Speculation and Deduction истифода мебарем
Тахмин ва хулосабарорӣ вақте истифода мешавад, ки мо тахмин мекунем ва бар асоси он чи медонем, мебинем ё мешунавем, хулосаҳо мебарорем. Бо феълҳои модалӣ, мо метавонем бигӯем, ки мо қариб мутмаинем, ки чизе имконпазир аст, ки чизе ғайриимкон аст, ё ки мо чизеро интизор ҳастем.
Вай хаста менамояд. Ӯ бояд аз ҳад зиёд кор карда истода бошад.
Шояд ӯ ба қатор нарасида бошад.
Онҳо дар хона буда наметавонанд. Ҳамаи чароғҳо хомӯшанд.
Баста бояд фардо бирасад.
Speculation and Deduction Шакл
Дар ин мавзӯъ, мо аксар вақт вобаста ба дараҷаи итминон ва ба он ки оё мо дар бораи ҳозира, як раванди идомадошта ё гузашта сухан мегӯем, феълҳои модалии гуногунро истифода мебарем. Барои амали анҷомёфта дар гузашта, мо одатан have + V3-ро истифода мебарем, ва барои раванде, ки ҳоло ҷараён дорад, мо be + Ving-ро истифода мебарем.
must + V1 / be + Ving
may / might / could + V1 / be + Ving
can’t + V1 / be + Ving
must / may / might / could / can’t / couldn’t + have + V3
should / ought to + V1
should / ought to + have + V3
Ӯ бояд ҷавобро донад.
Шояд онҳо дар берун мунтазир бошанд.
Ӯ наметавонад зодрӯзи туро фаромӯш карда бошад.
Ҷаласа бояд ба зудӣ оғоз шавад.
Speculation and Deduction Қоида
-
Must барои хулосаи қатъӣ истифода мешавад: мо қариб мутмаин ҳастем,
ки чизе дуруст аст. Ин 100% далел нест, аммо ин хулосаи хеле боэътимод аст.
She has been studying all day. She must be tired.
Ӯ тамоми рӯз дарс хонда истодааст. Вай бояд хаста бошад.Kate doesn’t have her car today. She must have rented one.
Имрӯз Кейт мошинашро надорад. Ӯ бояд якеро иҷора гирифта бошад. -
May, might ва could вақте истифода мешаванд, ки чизе имконпазир аст, аммо мо боварӣ надорем. Одатан, may ва might аз ҷиҳати маъно хеле ба ҳам наздиканд, ва could низ аксар вақт имкониятро ифода мекунад.
The noise may be coming from the neighbours.
Садо мумкин аст аз ҳамсояҳо меояд.He might have left already.
Шояд ӯ аллакай рафта бошад. -
Can’t ва couldn’t вақте истифода мешаванд, ки мо фикр мекунем чизе ғайриимкон аст ё вақте ки мо нобоварии сахт ё ҳайратро нишон медиҳем.
You can’t be serious!
Ин ҷиддӣ нест!Hannah couldn’t have said that. It doesn’t sound like her.
Ҳанна наметавонист инро гуфта бошад. Ин ба вай монанд нест. -
Агар мо дар бораи чизе сухан гӯем, ки ҳозир ҳамчун раванд рух дода истодааст,
мо аксар вақт пас аз феъли модалӣ be + Ving-ро истифода мебарем.
Amanda might be doing the washing up.
Шояд Аманда зарфҳоро шуста истода бошад.He must be talking to the manager right now.
Ӯ бояд ҳозир бо мудир гап зада истода бошад. -
Агар хулоса ба амали анҷомёфта дар гузашта ишора кунад,
мо одатан have + V3-ро истифода мебарем.
✅ She must have forgotten the keys.✅ They might have taken a taxi.✅ He can’t have seen the message.
-
Should ва ought to дар ин мавзуъ аксаран интизорӣ-ро ифода мекунанд:
мо фикр мекунем, ки чизе эҳтимолан дуруст аст ё интизор мерафт, ки рух диҳад.
The train should be here by now.
Қатор бояд то ин вақт ба ин ҷо мерасид.They should have told him about the change.
Онҳо бояд ба ӯ дар бораи тағйирот гуфта бошанд. -
Барои имконияти манфии суст, мо аз may not
ва might not истифода мебарем. Шакли couldn’t одатан
ғайриимконӣ-ро ифода мекунад, на танҳо имконияти сусттар.
✅ There might not be enough food for everyone.❌ There couldn’t be enough food for everyone. (if you only mean “maybe not”)
-
Ғайр аз феълҳои модалӣ, тахминро инчунин бо калимаҳои дигар ҳам ифода кардан мумкин аст:
эҳтимол дорад, ки, эҳтимоли кам дорад, ки, ҳатман,
эҳтимолан ва бешубҳа.
She is likely to forget about the meeting.
Ӯ эҳтимол дорад, ки дар бораи вохӯрӣ фаромӯш кунад.That mistake was bound to happen sooner or later.
Он хато дер ё зуд ҳатман рух медод.
Speculation and Deduction Инкор
Дар ин мавзӯъ, шаклҳои манфӣ аз маъно вобастаанд. May not / might not = мумкин аст, ки чизе дуруст набошад. Can’t / couldn’t = ин ғайриимкон аст. Shouldn’t метавонад интизориеро ифода кунад, ки эҳтимол чизе дуруст нест.
may not / might not + V1
can’t + V1 / be + Ving
can’t / couldn’t + have + V3
shouldn’t + V1 / have + V3
Шояд ӯ суроғаро надонад.
Онҳо наметавонанд дар ин ҳаво берун интизор бошанд.
Вай наметавонист халтаи туро ба иштибоҳ гирифта бошад.
Таъмир набояд боз хеле тӯл кашад.
Speculation and Deduction Саволҳо
Дар саволҳо дар бораи тахмин, мо аксар вақт could, might, should ва сохторҳое мисли Do you think ...?-ро истифода мебарем. Саволҳои мустақим бо must имконпазиранд, аммо онҳо аксар вақт эҳсосотитар ё камтар бетараф садо медиҳанд.
Could / Might + subject + V1 / be + Ving?
Wh-word + might / could + subject + have + V3?
Should + subject + V1?
Do you think + subject + might / could + V1?
Оё вай хобида бошад?
Дар ин ҷо чӣ рӯй дода бошад?
Оё онҳо бояд то ҳол ба ин ҷо омада бошанд?
Оё ба назари шумо ӯ метавонист паёми электрониро надид?
Speculation and Deduction Хатоҳои хос
Speculation and Deduction Ҷумλαҳо
Ӯ ҷавоб намедиҳад. Шояд ӯ дар ҷаласа бошад.
Ба он чатрҳои тар нигоҳ кунед. Эҳтимол борон борида бошад.
Ин калид наметавонад ҳамон калиди дуруст бошад.
Шояд онҳо ба автобуси барвақттар савор шуда бошанд.
Кӯдакон ороманд. Онҳо бояд хоб бошанд.
Ӯ метавонист имрӯз аз хона кор карда истода бошад.
Меҳмонон бояд тақрибан соати ҳашт бирасанд.
Шумо Аннаро он ҷо дида наметавонистед. Ӯ дар хориҷа аст.
Шояд барои ҳама курсӣ кофӣ набошад.
Ба назари шумо, шояд ӯ ҷавобро донад?
Speculation and Deduction Намунаҳо
Дафтар торик аст, пас онҳо бояд аллакай рафта бошанд.
Сара метавонад дар поён моро интизор бошад.
Ин садо метавонист аз ошхона ояд.
Ӯ наметавонад таҷрибаомӯзи нав бошад. Ӯ хеле калонтар ба назар мерасад.
Ҳавопаймо бояд тақрибан баъд аз бист дақиқа фуруд ояд.
Шояд вай нафаҳмида бошад, ки шумо чиро дар назар доштед.
Шояд онҳо қулф кардани дарро фаромӯш карда бошанд.
Эҳтимол нест, ки дар моҳи апрел дар ин ҷо барф борад.
Ин мушкил ҳатман баъд аз навсозӣ рух медод.
Оё ӯ ҳанӯз ба хона меравад?