Pronouns истифода мебарем
Дар ин дарс ҷонишинҳо ҷонишинҳо ва сохторҳои пешрафтатаранд: ҷонишинҳои умумӣ you / we / one / they, it-и муқаддимавӣ, сохтори there + be, ҷонишинҳои бозгаштӣ myself / yourself... ва ҷонишинҳои мутақобила each other / one another.
Мегӯянд, ки барои як зан сарбоз будан ғайриодӣ аст.
Мо бояд ҳамеша аз худ бипурсем, ки барои чӣ мубориза бурдан меарзад?
Ман худро барои он чӣ рух дод, айбдор мекунам.
Муддати дарозе шудааст, ки мо бо ҳамдигар сӯҳбат накардаем.
Шояд сабабҳои арзандатаре аз он чи шумо фикр мекунед, зиёдтар бошанд.
Pronouns Шакл
1. Ҷонишинҳои умумӣ
Ҷонишинҳои умумӣ ба одамон дар маҷмӯъ ишора мекунанд, на ба як шахси мушаххас. Онҳо ба мо кӯмак мекунанд, ки ҷумлаҳои умумӣ созем.
| Шакл | Услуб / маъно | Мисол |
| you | роҳи маъмултарини ифода кардани «ҳар шахс» | When you get a pet, you accept responsibilities. |
| we | сухангӯ худ ва шунавандагон / ҷомеаро дар назар мегирад | As members of society, we should help each other. |
| one / one's | расмӣ, аксаран дар навиштор истифода мешавад | In a foreign country, one may feel lost. |
| they | одамон дар умум, мақомот/ташкилотҳо, ё шахсе, ки ҷинсияташ номаълум аст ё муҳим нест | They say it's dangerous to go out after dark. |
2. Он ва there
| Сохтор | Кай истифода бурдан лозим аст | Мисол |
| it | вақт, обу ҳаво, ҳарорат, масофа | It's 5 o'clock. It's raining. It's 20 °C outside. |
| it + adjective + to V | мавзӯи муқаддимавӣ пеш аз арзёбӣ | It was very nice to talk to you again. |
| there + be | гуфтан, ки чизе вуҷуд дорад ё дар ҷое ҳозир аст | There is an airport outside of town. |
3. Ҷонишинҳои бозгаштӣ
| Мавзӯъ | Ҷонишини бозгаштӣ | Мисол |
| I | myself | I cut myself. |
| you singular | yourself | You should be proud of yourself. |
| he | himself | He went there by himself. |
| she | herself | She made dinner herself. |
| it | itself | The door opened by itself. |
| we | ourselves | We painted the house ourselves. |
| you plural | yourselves | Help yourselves to tea. |
| they | themselves | They introduced themselves. |
4. Ҷонишинҳои мутақобила
| Шакл | Маъно | Мисол |
| each other | A ба B коре мекунад, ва B ба A коре мекунад | They understand each other. |
| one another | қариб ҳамон, каме расмитар | We don't see one another very often. |
| each other's / one another's | моликияти мутақобила | They know each other's secrets. |
Pronouns Қоида
-
Дар гуфтори ҳаррӯза ҳангоми сухан гуфтан дар бораи ҳар гуна шахс аз you истифода баред. Он на ҳамеша шунавандаи мушаххасро дар назар дорад.
You have to be careful when you work with heavy machinery.
Ҳангоми кор кардан бо таҷҳизоти вазнин, шумо бояд эҳтиёт бошед. -
One расмитар садо медиҳад. Агар шакли соҳибӣ лозим бошад, аз one's истифода баред.
One must never forget about safety.
Ҳеҷ гоҳ набояд дар бораи бехатарӣ фаромӯш кард.It is often hard to understand what occupies one's thoughts.
Фаҳмиданаш бисёр вақт душвор аст, ки андешаҳои касро чӣ машғул медорад. -
Онҳо метавонад маънои «мардум мегӯянд», мақомот/созмон, ё як шахсро дошта бошад, вақте ки ҷинс номаълум аст ё муҳим нест.
They say it's dangerous to go out after dark.
Мегӯянд, ки баъд аз торик шудан берун рафтан хатарнок аст.I don't know who took my pen, but they had better give it back.
Ман намедонам, ки қаламамро кӣ гирифтааст, аммо беҳтараш онро баргардонад. -
Барои вақт, ҳаво, ҳарорат ва масофа it-ро истифода баред. Дар ин ҷо, it ба як чизи мушаххас ишора намекунад.
It's 100 metres to the station.
То истгоҳ 100 метр аст.It's raining.
Борон меборад. -
Ҳангоми гуфтанӣ бошед, ки чизе вуҷуд дорад, ҳозир аст ё дар ҷое ҷойгир шудааст, аз there + be истифода баред. Ин сохтро бо it is иваз накунед.
There is some chicken in the fridge.
Дар яхдон каме мурғ ҳаст.There are two messages on your phone.
Дар телефони шумо ду паём ҳаст. -
Аз ҷонишинҳои бозгаштӣ истифода баред, вақте ки фоил ва объект як шахс ё як чиз мебошанд.
subject + verb + myself / yourself / himself / herself / itself / ourselves / yourselves / themselves
I cut myself dicing tomatoes.
Ҳангоми реза кардани помидор дастамро буридам.Why are you talking to yourself?
Чаро ту бо худат гап мезанӣ? -
Ҷонишини бозгаштӣ ҳамчунин метавонад таъкид кунад, ки касе амалро танҳо ё бе кӯмак анҷом додааст.
We painted the house ourselves.
Мо хонаро худамон ранг кардем.She cooked the whole dinner herself.
Ӯ тамоми шомро худаш пухт. -
Баъд аз аксари пешояндҳо, шумо метавонед ҷонишини бозгаштӣ истифода баред, агар он ба мубтадо баргардад. Аммо баъд аз пешояндҳои ҷой ва баъд аз with ба маънои «ҳамроҳ бо», мо одатан ҷонишини объектиро истифода мебарем.
✅ You should be proud of yourself.✅ I put my bag in front of me.✅ I'm taking my dog with me to France.
-
Баъзе феълҳо метавонанд дар забонҳои дигар бозгаштӣ бошанд, аммо одатан дар забони англисӣ ба ҷонишини бозгаштӣ ниёз надоранд: шӯстан, тарошидан, либос пӯшидан, истироҳат кардан, шитоб кардан, кушодан.
My dad always shaves in the morning before he dresses.
Падарам ҳамеша субҳ пеш аз он ки либос пӯшад, ришашро метарошад.Hurry up! We are late.
Тезтар шавед! Мо дер кардем. -
Бо enjoy шумо метавонед ҷонишини бозгаштро истифода баред, агар пас аз enjoy ягон объекти дигар набошад.
✅ Did you enjoy the party?✅ Did you enjoy yourself at the party?
-
By + ҷонишини бозгаштӣ ва on + муайянкунандаи соҳибият + own маънои «танҳо / мустақилона / бе кӯмак»-ро доранд.
I'm home all by myself.
Ман дар хона тамоман танҳо ҳастам.Can you do this on your own?
Оё шумо метавонед инро худатон анҷом диҳед? -
Ҳамдигар ва якдигар вақте истифода мешаванд, ки амал мутақобила бошад: А нисбат ба Б коре мекунад ва Б ҳамон корро нисбат ба А мекунад.
Working in a team, it is important to understand each other.
Кор кардан дар як даста, фаҳмидани якдигар муҳим аст.John and Sally always enjoy one another's company.
Ҷон ва Салли ҳамеша аз ҳамнишинии якдигар лаззат мебаранд.
Pronouns Саволҳо
Саволҳо аз сохтор вобастаанд: барои ифодаи мавҷудият аз Is there...? / Are there...? истифода кунед; бо ҷонишинҳои бозгаштӣ тартиби муқаррарии саволро истифода баред; ва each other дар саволҳо дар бораи амалҳои мутақобила маъмул аст.
Is / Are there + noun + ...?
Did / Do / Does + subject + verb + reflexive pronoun?
Do / Did + plural subject + verb + each other?
Pronouns Хатоҳои хос
Хатогиҳои асосӣ инҳоянд: истифодаи it is ба ҷойи there is, илова кардани myself-и нолозим баъд аз феълҳои оддии ҳолат, иваз кардани ҷонишинҳои объектӣ бо ҷонишинҳои бозгаштӣ баъд аз пешояндҳои ҷой, ва омехта кардани themselves бо each other.
Pronouns Ҷумλαҳо
Вақте ки шумо ҳайвони хонагӣ мегиред, шумо маҷмӯи масъулиятҳоро ба дӯш мегиред.
Ҳамчун инсонҳо, мо барои ояндаи худ масъул ҳастем.
Дар вохӯрии расмӣ бояд боадаб буд.
Мегӯянд, ки ин роҳ баъд аз торикӣ хатарнок аст.
Соат панҷ аст.
Борон меборад ва дар берун ҳаво сард аст.
Бо шумо боз суҳбат кардан хеле хуб буд.
Дар берун аз шаҳр фурудгоҳе ҳаст.
Дар рӯйи миз се китоб ҳаст.
Ман ҳангоми пухтупаз худро буридам.
Ту бояд аз худат ифтихор кун.
Мо хонаро худамон ранг кардем.
Мебахшед, метавонед ин корро худатон анҷом диҳед?
Кор кардан дар як даста, фаҳмидани якдигар муҳим аст.
Ҷон ва Салли ҳамеша аз ҳамнишинии якдигар лаззат мебаранд.
Pronouns Намунаҳо
Оилаи ман барои идҳо рафтанд, бинобар ин ман танҳо дар хона мондам ва шомро худам пухтам.
Мегӯянд, ки имтиҳон душвор аст, аммо агар ба ҳамдигар кӯмак кунем, метавонем хуб тайёрӣ бинем.